搜索

国风·王风·黍离注释译文

发布网友 发布时间:2024-10-22 11:36

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2024-11-07 16:53

【注释】



黍稷:古代农作物,黍为黄米,稷为粟或黍属作物,其行列繁茂。
行迈:行走,步履缓慢。
靡靡:形容步履迟缓,心神不宁。
此何人哉:对于这一片荒芜,究竟是何人所为?
噎:深沉的忧虑导致呼吸不畅。

【译文】



黍苗繁茂,高粱初生,行至故地,步履沉重,心绪摇摇,难以安宁。知我者谓我心忧,不知者问我所求,问那高高在上的天神,此为何人所为?




后来,黍子丰茂,高粱已结穗,我仍缓步徘徊,思绪沉郁,如醉如痴。知我者仍解我心忧,不知者犹疑我所求,天神啊,此为何人,何以至此?




再往后,高粱硕果累累,我步履依旧,心中郁结如梗,知我者理解我心,不知者仍不解我意,天神呵,究竟是何人,为何让此地如此荒凉?

声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com
Top