...girls》《炉心融解》《初音ミクの暴走》《里表ラバ...
发布网友
发布时间:2024-10-23 20:55
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:8分钟前
已发 请查收
热心网友
时间:4分钟前
Dear cocoa girls
~Project DIVA Original Song feat. 初音ミク~
words:畑 亜贵 music/arrangement:神前 暁
歌:初音ミク
やっほー 汗がひかる yaho~ 汗水闪闪发光
yahho ase gahikaru
やっほー キミの横颜 yaho~ 在你地侧脸上
yahho kimi no yokogao
もっと暑いとこ さっとつれて行って 比这里更炎热地地方 快带着俺去吧
motto atsui toko sattotsurete itte
水着はココにあるのよ 泳装就在这里呦~
mizugi wa koko niarunoyo
らっきー 突然でも lucky~ 虽然很非常突然
rakki totsuzen demo
らっきー 许されるのは lucky~ 但是也答应了
rakki yurusa rerunowa
だって暑いから ぱっと楽しさを歓迎 因为很非常热嘛 现在这会正强烈欢迎快乐
datte atsui kara patto tanoshi sawo kangei
おひさま浓ゆい わたし地快感は 太阳公公光芒万丈 让俺接受无限地快感
ohisama nou yui watashi teki kaikan wa
変わる日焼けの 晒黑了晒黑了~
kawa ru hiyake no
素肌はやがてアイスココア感叹! 俺地皮肤终于变成了eye's cocoa
suhada wayagate aisukokoa !
制服?半袖?背中は 制服?半袖?背上
seifuku . hansode . senaka wa
ミルク味のままですから 还那样留着牛奶味
miruku aji nomamadesukara
夏をまぜて甘く甘くしてね 掺着夏天地味道 甜甜地呢
natsu womazete amaku amaku shitene
ところで覚悟はできてる问号? 话说回来 你做好心理准备了没
tokorode kakugo wadekiteru ?
サンダル飞ばして游ぼうよ 踢飞拖鞋 开始玩耍
sandaru toba shite asobo uyo
氷を口に含んだら 冰块自然要含在嘴里
koori wo kuchi ni fukun dara
今年だけの冷たさだよと 品尝着今年特有地冷冷地感觉
kotoshi dakeno tsumeta sadayoto
こころがきゅんとした 心里一下子子舒畅了
kokorogakyuntoshita
まってー はやすぎるの 等等!还太快了
matte hayasugiruno
まってー 追いかけながら 等等!不要追上来啊,张大嘴巴
matte oi kakenagara
ずっと忘れない さっき恋を刻んだよ 永远不会忘记 刚才铭记在心中地感情
zutto wasure nai sakki koi wo kizan dayo
裸足のままで わたし地计画は 赤着脚 考虑着俺才有地计划
hadashi nomamade watashi teki keikaku wa
热い砂浜 素肌がまるでアイスココア感叹! 热情地海滨沙滩上 俺地肌肤简直就是eye's cocoa
atsui sunahama suhada gamarude aisukokoa !
さざ波?贝壳?拾うの 涟漪?贝壳?捡起来喔
saza nami . kaigara . hirou no
喉の渇きも嬉しいわ 虽然口渴但是非常开心
nodo no kawaki mo ureshi iwa
夏をすこし饮んで饮んでみたい 好想试着一点(不多的意思)一点(不多的意思)接受夏天地感觉
natsu wosukoshi non de non demitai
グラスの滴(しずく)が胸に飞ぶ 玻璃杯里地水住什么甚么时候溅到了胸口上
gurasu no shizuku ga mune ni tobu
远くを横切る鸟にも 横穿远方地鸟儿
tooku wo yokogiru tori nimo
よりそう白い相棒が 也是俺亲近地白色小伙伴
yorisou shiroi aibou ga
并びながら自由に见えて 看着它们排成一排自由地飞翔
narabi nagara jiyuu ni mie te
大きく手を振るよ 俺向着它们使劲地挥了挥手
ooki ku te wo furu yo
炉心融解
作词:kuma
作曲:iroha
编曲:iroha
呗:镜音リン
街明(まちあ)かり 华(はな)やか
エーテル麻酔(まさい) の 冷(つめ)たさ
眠(ねむ)れない 午前二时(ごぜんいじ)
全(すべ)てが 急速(きゅうそく)に変(か)わる
オイル切(せつ)れのライター
焼(や)けつくような胃(い)の中(なか)
全(すべ)てがそう嘘(うそ)なら
本当(ほんとう)に よかったのにね
君(きみ)の首(くび)を缔(し)める梦(ゆめ)を见(み)た
光(ひかり)の溢(あふ)れる昼下(ひるさ)がり
君(きみ)の细(ほそ)い喉(のど)が跳(は)ねるのを
泣(な)き出(で)しそうな眼(め)で见(み)ていた
核融合炉(かくゆうごうろ)にさ
飞(と)び込(こ)んでみたい と思(おも)う
真(ま)っ青(さお)な 光(ひかり) 包(つつ)まれて绮丽(きれい)
核融合炉(かくゆうごうろ)にさ
飞(と)び込(こ)んでみたら そしたら
すべてが许(ゆる)されるような気(け)がして
ベランダの向(む)こう侧(かわ)
阶段(かいだん)を升(のぼ)ってゆく音(おと)
阴(かげ)り出(だ)した空(そら)が
窓(まど)ガラスに 部屋(へや)に落(お)ちる
拡散(かくさん)する夕暮(ゆうく)れ
泣(な)き肿(は)らしたような阳(ひ)の赤(あか)
融(ゆう)けるように少(すこ)しずつ
少(すこ)しずつ死(し)んでゆく世界(せかい)
君(きみ)の首(くび)を绞(し)める梦(ゆめ)を见(み)た
春风(はるかぜ)に揺(ゆ)れるカーテン 乾(かわ)いて
切(き)れた唇(くちびる)から
零(ごご)れる言叶(ことば)は泡(あわ)のよう
核融合炉(かくゆうごうろ)にさ
飞(と)び込(こ)んでみたい と思(おも)う
真(ま)っ白(じろ)に 记忆(きおく) 融(ゆう)かされて消(き)える
核融合炉(かくゆうごうろ)にさ
飞(と)び込(こ)んでみたら また昔(むかし)みたいに
眠(ねむ)れるような そんな気(け)がして
时计(とけい)の秒针(びょうしん)や
テレビの司会者(しかいしゃ)や
そこにいるけど 见(み)えない谁(だれ)かの
笑(わら)い声(ごえ) 饱和(ほうわ)して反响(はんんきょう)する
アレグロ·アジテート
耳鸣(みみな)りが消(き)えない 止(や)まない
アレグロ·アジテート
耳鸣(みみな)りが消(き)えない 止(や)まない
谁(だれ)もみんな消(き)えてく梦(ゆめ)を见(み)た
真夜中(まよなか)の 部屋(へや)の広(ひろ)さと静寂(せいじゃく)が
胸(むね)につっかえて
上手(じょうず)に 息(いき)ができなくなる
核融合炉(かくゆうごうろ)にさ
飞(と)び込(こ)んでみたら そしたら
きっと眠(ねむ)るように 消(き)えていけるんだ
仆(ぼく)のいない朝(あさ)は
今(いま)よりずっと 素晴(すば)らしくて
全(すべ)ての歯车(はくるま)が噛(か)み合(ごう)った
きっと そんな世界(せかい)だ
街道光明 鲜华
乙太麻醉 的 冰冷
无法入眠 半夜两点
一切 急速改变
没油的打火机
被灼烧般的胃中
如果一切是谎言的话
就真的 太好了
做了勒住你的脖子的梦
充满光明的下午
用将哭泣的眼睛看著
你纤细的喉咙跳动
往核融合炉
想要 跳入它
被蓝 光 包围真美
那核融合炉
如果跳入它 那 就
感觉似乎一切就能被原谅
阳台反侧
爬上阶梯的声音
转阴的天空
向窗户 房间落下
傍晚逐渐扩散
太阳哭肿般的赤色
如同融化般逐渐
逐渐死去的世界
做了勒住你的脖子的梦
随春风摆动的窗帘
从乾燥裂开的嘴唇
掉出的话语如同泡沫
那核融合炉
想要 跳入它
记忆 纯白的 融化消失
那核融合炉
如果跳入它 那 就
似乎能 沉睡
时钟秒针
电视主播
在那里可是 不可视的某人
笑声 饱和反响
allegro?agitate
耳鸣不消失 不停止
allegro?agitate
耳鸣不消失 不停止
做了大家消失的梦
半夜 房间的宽广静寂
卡在胸中
无法 好好呼吸
(Shout!!)
那核融合炉
如果跳入它 那 就
一定能像沉睡般 消失
没有我的早晨
比现在更加 美好
所有的齿轮正确对上
一定 就是那种世界
初音ミクの暴走(LONG VERSION)
作词:cosMo(暴走P)
作曲:cosMo(暴走P)
编曲:cosMo(暴走P)
呗:初音ミク
ニコニコ动画をご覧のみなさん/正在浏览niconico动画的诸位
こんばんはー、初音ミクです/晚上好,我是初音未来
突然ですが/虽然有点唐突
ここで1曲歌ってみようと思います/我想在此歌唱一曲
それではきいてください/那麼敬请倾听
「初音ミクの暴走」/「初音未来的暴走」
あうあぅ~…/啊呜啊呜~…
Let's Go!!
ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ
つるぺた!つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!!
アイツは所谓/那家伙是所谓的
「幼女の世界(ロリコンわあるど)」/「幼女的世界(LoliconWorld)」
伪善者ぶってる/要是剥下那装模作样的
仮面を剥いだら/伪善者的面具的话
「スクール水著も喰べなs/「也请让我品尝下死库s
(らめぇええええええええええええ)」/(住口啊啊啊啊啊 ——)」
ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说“讨厌葱”之类的家伙
■■からネギをぶっさすぞぉ↑/就将葱塞进你们的■■里喔↑
「ボクっ子アホの子呗って踊れる/「元气少女天然呆载歌载舞的
VOC@LOID」は好きですか?/VOC@LOID」你会喜欢吗?
ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ
つるぺた! つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!!
アイツは所谓/那家伙是所谓的
「幼女の奇迹(ロリコンわあるど)」/「幼女的奇迹(LoliconWorld)」
ちょっと 何するの/等等 你在做些什麼啊
そんな卑猥な歌词歌わせないでよ!/不要让我唱这麼猥亵的歌词啦!
ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说著“讨厌葱”之类的家伙
■■からネギをぶっさすぞぉ↑/就将葱塞进你们的■■里喔↑
歌うだけならボクにもできる/只是唱歌的话我也能办到
自分で书くのはダメですよ/可要自己来写还是不行呢
难しいことわからないけど/虽然不太明白复杂的事情
何でもできる気がする…/却有种什麼都能做到的感觉…
するだけだ/只要去做的话
本気出すぞ でもやっぱりやめとこう/我要认真了喔 不过果然还是算了吧
楽しすぎてヌルヌルする 梦の中へ/高兴得内心蠢蠢欲动 飞向梦境之中
モニター越しの世界は/跨越控制器后的世界
きっと前よりも辉いている/一定会比以前更加灿烂
どっちかってーと妄想过多のほうが/“到底是哪边呢”胡思乱想太多的话
幸せなんじゃない?/就不是幸福了吗?
喜剧とか 悲剧とか/喜剧也好 悲剧也好
人生とか γ ネギ γ とか/人生也好 γ 葱 γ 也好
猫とか お菓子とか/猫咪也好 点心也好
ミキサーにいれて混ぜたら/装到搅拌机里搅成一团的话
みんなほら一绪なんだ/你看就全都是一样的了喔
「それチラシの裏にでも书いてろよ/「快回去多打几遍草稿吧
それじゃあお腹は膨れないよ」/那样连肚子都填不饱唷」
↑强がりすぎてとても残念な/↑逞强过头反而感觉
カンジになりました↑/很是遗憾起来↑
脳内お花畑な思考回路(かいろ)/开始变得羡慕起那些
とても羡ましくなった/脑袋里飘飘然的思考回路来
どうしてそんなにポジティブに/为什麼能那麼乐观的
考えられるの!?/思考呢!?
「いくよー!」/「要唱罗—!」
ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
…シュールすぎて伝わらないよ/…可太过超现实无法表达啊
そっとツッコミを鸠尾に/静静地将它全部放在心头
耻ずかしいくらいストレートな感情/令人害臊般的直接的感情
わかりにくい 言叶のマシンガン/难以理解 话语的机关
お互いにさ 解りあえるといいね/彼此间呢 要是能相互理解就好了
今はまだ难しいけれど/虽然现在还有点困难
头のネジさえなくしてなければ/要是连脑袋里的螺丝都消失的话
何やらかしても许されるはず/应该不管做出什麼都会被容许吧
「かわいさふりまく/「我记住抛洒可爱的
スキル を おぼえた!」/ 诀窍了喔!」
「つかうシーン が/「可一到使用的场合
みあたらなかった」/就 一片空白」
体を张ります 何でもやります/拉长身躯 无论什麼都会去做
最终手段がどこかに落ちてる/最终手段就遗漏在某处
哀れみに満ちた表情(かお)するな!/不准摆出满是怜悯的表情!
やめろぉ!离せ!近寄るな!/快停下!离远点!不准靠近我!
卑屈になんて绝対ならないぞ/我是绝对不会对你屈服的喔
…早くも心が折れそう/…可心却像是快要折服了般
折れました!!/已经折服了!!
本気出すぞ 明日からにしよう/我要认真了喔 不过从明天再开始做吧
逃げた先は ベッドの中 梦の続きを/逃到的地方是 被窝里 将那梦的后续
「ねぇ、みてみて!/「呐,快看快看!
この家全部/这幢房子全都是
γ ネギ γ でできてるよ!!/用 γ 葱 γ 做成的哟!!
ねぇ!食べていい!?/呐!可以吃掉吗!?
ねぇ?食ーべーてーいーいー?/呐?可—以—吃—掉—吗—?
やったぁあああああああ!」/太棒啦啦啦啦啦啦啦啦!」
「本・気・を・だせよー!!」/「拿出・真・本・事・来吧—!!」
现実を超えた 机械の暴走/超越现实的 机械的暴走
无意味なカケラに 取って代わる/取代了 无意义的碎片
「所诠できることなんてこんなもの」/「反正也只能做到这种事情」
とあざけ笑う/嘲笑著说道
1・2・3・4・5・6・7・8/1・2・3・4・5・6・7・8
计算まで间违っている?/连计算也会出错了吗?
<深刻なエラーが発生しました>/<出现严重的系统错误>
高速展开 リズムがとれない/急速展开 抓不住旋律
ジャンルを间违えた/弄错了歌曲风格
チープな言叶を并べまくっては/唇间迸出的廉价话语是
无意味な感情の连锁/无意义的感情连锁
リアルの姿に +ゲタ10cm/为实际的身姿 +抬高10cm
ホントのキミはドコヘ?/真正的你要去向哪里?
「运动会プロテインぱわあぁ/「运动会ProteinPowerrr
いやあああああ・あ・あああああぁぁぁ」/不要啦啊啊・啊・啊啊啊---」
「まだまだいくよー!」/「还会继续唱下去哟—!」
ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
たとえそれが 未知の世界/就算知晓那是 未知的世界
カオスの楽园だとしても/浑沌的乐园我也会歌唱
浮いた台词は/虽然不太喜欢
あんまり好きじゃないけど/冒出来的这句台词
少しくらい 闻いてみたいかもね/可是也许还是 有点想要听到吧
幸せになれると 信じてるよ/我们会变得幸福起来喔 我相信
二人なら…/两人一起的话…
「も一回いくよー!」/「再来唱一回吧—!」
ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
たとえそれを 望むヒトが/即便我已知晓 期盼这些的人
谁もいなくなったとしても/已经一个都不剩了
时が过ぎても一绪にいてください/可就算时光流逝也请和我一起呢
アナタだけのボクでいたいから/因为我想要成为只属於你的我
裏表ラバーズ
作词/作曲/编曲:现実逃避P
呗:初音ミク
良いこと尽くめ の梦から覚めた私の脳内环境は,
把美梦做尽了的我睁开了双眼 在我的脑内
ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。
就被一种名字为爱的抽象物质侵蚀了 在那之后
どうしようもなく2つに裂けた心内环境を
无可奈何地成了两个内心世界什么的
制御するだけのキャパシティなどが存在しているはずもないので
是不可能存在抵御的能力吧
暧昧な大概のイノセントな感情论をぶちまけた言の叶の中
将只知道暧昧梗概的无罪感情论到处传播的言语里
どうにかこうにか现在地点を确认する目玉を欲しがっている,生。
这般那般想要能确认现在所在地点的眼球 是活生生的东西
どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
不知不觉间一天的尽头又要到来 这样那样之后说道再见吧哈尼~
现実直视と现実逃避の表裏一体なこの心臓
面对现实和逃避现实的“表里如一”的心脏
どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に问うよ。
在别的地方有没有有趣的事情发生呢 我这样问着内心深处的另一个自己
自问自答,自问他答,他问自答连れ回し,ああああ
自问自答,自问他答,他问自答,答案在不停旋转旋转 啊啊啊啊~
ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって无いんで,
即使触动了本能 但是我还是没找到要说的话语
痛いんで,触って,喘いで,天にも升れる気になって,
痛感 触觉 喘息 恨不得马上
どうにもこうにも二进(にっち)も三进(さっち)もあっちもこっちも
如此 这般 二进制 三进制 这边也是那边也是(擦这是毛= =)
今すぐあちらへ飞び込んでいけ。
恨不得现在马上就纵身飞跃去那边!
もーラブラブになっちゃってー
马上开始谈恋爱吧
横隔膜突っ张っちゃってー
变成横隔膜突张吧(这里可能指怀孕?)
强烈な味にぶっ飞んでー
跟随着强烈的感觉飞奔吧
等身大の裏表
等身大的背面的自我
胁迫的に缚っちゃってー
被胁迫束缚住吧
网膜の上に贴っちゃってー
深深地印在视网膜上吧
もーラブラブでいっちゃってよ!
马上开始谈恋爱吧
会いたいたいない,无い!
想见你想见你很想见你,这些话语其实都是骗人的!!
嫌なこと尽くめ の梦から覚めた私の脳内环境が,
把坏梦做尽了的我睁开双眼 在我的脑内
ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。
就被一种名字为爱的抽象物质侵蚀了 在那之后
どうしようもなく2つに裂けた心内环境を
将想要无可奈何地成了两个的内心世界
制御するためのリミッターなどを挂けるというわけにもいかないので
戴上器也是没有作用的吧
大概は暧昧なイノセントな大灾害を振りまいたエゴを孕ませ
大概而又暧昧的纯洁 如此大灾害散布出去孕育而出的自我
どうにかこうにか现在地点を确认した言叶を手に掴んだようだ。
这般那般想要确认现在地点的语言 伸手紧紧抓牢
どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
不知不觉间一天的尽头又要到来 这样那样之后说道再见吧哈尼~
现実直视と现実逃避の表裏一体なこの心臓
面对现实和逃避现实的“表里如一”的心脏
どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に问うよ。
在别的地方有没有有趣的事情发生呢 我这样问着内心深处的另一个自己
自问自答,自问他答,他问自答连れ回し,ああああ
自问自答,自问他答,他问自答,答案在不停旋转旋转 啊啊啊啊~
ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって无いんで,
即使触动了本能 但是我还是没找到要说的话语
痛いんで,触って,喘いで,天にも升れる気になって,
痛感 触觉 喘息 恨不得马上
どうにもこうにも二进(にっち)も三进(さっち)もあっちもこっちも
如此 这般 二进制 三进制 这边也是那边也是
今すぐあちらへ飞び込め。
现在就马上投身一方吧
盲目的に嫌っちゃってー
盲目的开始讨厌什么了—
今日いく予定作っちゃってー
今天的预定开始干吧—
どうしてもって言わせちゃってー
不管怎样说你想要吧—
等身大の裏を待て!
等待着等身大的内心吧
挑発的に诱っちゃってー
挑动性地诱惑你吧—
冲动的に歌っちゃってー
发泄冲动般地唱出来吧—
もーラブラブでいっちゃってよ!
大体,爱,无い。
大体上,爱什么的,才没有啊
もーラブラブになっちゃってー
马上开始谈恋爱吧
横隔膜突っ张っちゃってー
变成横隔膜突张吧(这里可能指怀孕?)
强烈な味にぶっ飞んでー
跟随着强烈的感觉飞奔吧
等身大の裏表
等身大的背面的自我
胁迫的に缚っちゃってー
被胁迫束缚住吧
网膜の上に贴っちゃってー
深深地印在视网膜上吧
もーラブラブでいっちゃってよ!
马上开始谈恋爱吧
あいあいあいあいない!
①想见你想见你想见你,才没有!
②爱什么的爱什么的爱什么的,根本不可能!
③爱什么的自我什么的爱什么,不可能共存!
右肩の蝶
作词:水野悠良
作曲:のりぴー
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩紫蝶群舞 在我们曾接吻过的这个房间里
切ないと云う感情を知る 响くピアノ 不协和音
我尝到了名为悲伤的感情 钢琴鸣响不和谐之音
悪い梦にうなされた 私を早く起こして
陷入噩梦 我只想早些醒来
どんなことでも始まりは 些细なことでしょう?
无论做什么 难道不是先从小事做起的么?
どこがいいかなんて 闻かれても困る
哪里比较好? 即使你问我也得不到回答
绮丽な夜に惑わされたまま行方不明だから
因为 我已沉醉于美丽之夜 不知所踪
长いまつげ 三日月アイライン まぶたに乗せて光るリップ
纤长睫毛 月牙线笔描绘眼帘 唇色诱人
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩紫蝶群舞 在我们曾接吻过的这个房间里
切ないと云う感情を知る 响くピアノ 不协和音
我尝到了名为悲伤的感情 钢琴鸣响不和谐之音
雨の中で濡れた 髪が异常に冷たくて
被雨打湿的头发 异常冰冷
寂しさをトイレに 吐き出して震えて待ってる
在洗手间哆嗦着身体 等着将寂寞一吐而尽
追いかけては逃げるから それ以上で返して
如果你追来的话我就会逃走 能回答你的就只有这些
真剣だから笑うと 痛い目に遭うよいい?
如果敢笑话我的认真 可是会遭难的哦 这样也没关系么
赤い爪と 安物の指轮 伤付く度増えるピアス
红色的指甲与廉价的戒指 耳环与伤口一起增加
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
将变形的躯体紧拥入怀 填满我的除你之外还有谁
そうでしょう? わかってるくせに 境界线とっくに越えてる
难道不是么? 明知道你我已跨过那道边境线
后悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
后悔得恨不得死去 但这却招致了快感
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ
快阻止我的疯狂 给我个痛快吧
レン:伤口から溶け出しものは 爱情それとも Ah……
レン:从伤口中溶化流出的 是爱情还是别的什么 Ah……
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
将变形的躯体紧拥入怀 填满我的除你之外还有谁
そうでしょう? わかってるくせに 境界线とっくに越えてる
难道不是么? 明知道你我已跨过那道边境线
とっくに越えてる
早在很久以前
后悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
后悔得恨不得死去 但这却招致了快感
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ
快阻止我的疯狂 给我个痛快吧
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩紫蝶群舞 在我们曾接吻过的这个房间里
切ないと云う感情を知る 响くピアノ 不协和音
我尝到了名为悲伤的感情 钢琴鸣响不和谐之音