英语学的非常好的朋友请进,翻译视频中的对话(问题内容详情请进)
发布网友
发布时间:1天前
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:1天前
帮你听了下,不过有两三个句子中的部分词组听得不大清楚,尤其是老师讲课的部分,应该讲的是南北战争的事情,不知道是因为涉及不了解的历史还是老师说话的语音太模糊,总之这里听得不太好。不确定的地方用括号括起来并注明了。
Christina- Yeah!
太棒了!
someboy- Nikki!
Nikki!
teacher- One can not began to understand the events that actually led to the Civil War without some (glimming of 不确定是否正确)comprehension of economy.
人们完全无法理解正是这些事件导致了南北战争,(甚至没有对经济的基本理解,此句不确定)
Christina- I set a new school record,do you believe it?It was just a brag but this day I flew!Wish my mom is here to see it.
我今天刷新了学校记录,你能相信吗,这本来只是吹牛,但是今天我简直飞起来了!真希望妈妈能在现场看到这一切。
teacher- Christina,since you know enough about our subject to ignore this lesson,would you like to explain it to the class?
Christina,既然你对这门科目知道的够多的都不用理会上课了,你可不可以向同学们讲解一下?
David- (Docter paid you不确定是否正确 )for that?
(应该是一句玩笑或讽刺之语)
场景:学生们在笑
teacher- All right,you can join Christina writing a five-hundred essay on emancipation proclamation e on my desk tomorrow.
好吧,你就和Christina一样写一篇关于宣言的五百字作文明天放在我的桌上。
Christina- expect it
就知道会这样
David- dweeb
笨蛋
teacher- Would you care to share that with the class?
愿意当着大家说吗?
David- No.I'm cool.
用不着了。
teacher- Cool,as I was saying,in 1863,the South was from (...没听清楚)one crop(..没听清),and the crop was?anyone?cotton!
好。就像我刚才说的,在1863年,南方军(这句话没听清楚),这种农作物是什么?有人知道吗?是棉花!
场景:老师突然噎住并倒地。
David- somebody gets some help!
谁快点儿来救命!
David- This is stupid.I don't know why you're so hung up on Berdwell,he choked.
这太愚蠢了。我不知道你为什么对Berdwell的事念念不忘,他不过是噎住了。
Christina- I did it.
是我干的。
David- Give me a break.
得了吧。
Christina- I was thinking about it just before it happened.I was picturing it in my mind exacly..
就在它发生之前我正在想这事,我在脑海中浮现这个画面正巧。。
David- woo!
woo!
Christina- David!Not the first time it happened.The same thing happened to Mavin
David!这不是第一次了,同样的事情发生在Mavin身上。
David- Come on,you couldn't have anything to do with that.
得了吧,你不可能和那事有任何关系。
Christina- I did!
我有!
David- How?
怎么有法?
David- The crystal?Come on,Chris,give me a break.
这个水晶?拜托Chris.
Christina- David,I'm serious.It makes things happen,first Berdwell,then Mavin,and then me.I was running on the track today...
David,我是认真的,这个东西能让奇怪的事情发生,首先是Berdwell,然后是Mavin,然后该是我了。今天我在跑道上跑的时候。。
David- You don't really believe that,do you?
你不可能真的相信这个吧?
Christina- David,it's all because...
David,全都是因为它。。
David- Chris!you set that record because you ran a great race,period!
Chris!你创造了新的纪录是因为你跑了场厉害的比赛,就是这样!
热心网友
时间:1天前
Christina- Yeah!
太棒了!
someboy- Nikki!
Nikki!
teacher- One can not began to understand the events that actually led to the Civil War without some (glimming of 不确定是否正确)comprehension of economy.
人们完全无法理解正是这些事件导致了南北战争,(甚至没有对经济的基本理解,此句不确定)
Christina- I set a new school record,do you believe it?It was just a brag but this day I flew!Wish my mom is here to see it.
我今天刷新了学校记录,你能相信吗,这本来只是吹牛,但是今天我简直飞起来了!真希望妈妈能在现场看到这一切。
teacher- Christina,since you know enough about our subject to ignore this lesson,would you like to explain it to the class?
Christina,既然你对这门科目知道的够多的都不用理会上课了,你可不可以向同学们讲解一下?
David- (Docter paid you不确定是否正确 )for that?
(应该是一句玩笑或讽刺之语)
场景:学生们在笑
teacher- All right,you can join Christina writing a five-hundred essay on emancipation proclamation e on my desk tomorrow.
好吧,你就和Christina一样写一篇关于宣言的五百字作文明天放在我的桌上。
Christina- expect it
就知道会这样
David- dweeb
笨蛋
teacher- Would you care to share that with the class?
愿意当着大家说吗?
David- No.I'm cool.
用不着了。
teacher- Cool,as I was saying,in 1863,the South was from (...没听清楚)one crop(..没听清),and the crop was?anyone?cotton!
好。就像我刚才说的,在1863年,南方军(这句话没听清楚),这种农作物是什么?有人知道吗?是棉花!
场景:老师突然噎住并倒地。
David- somebody gets some help!
谁快点儿来救命!
David- This is stupid.I don't know why you're so hung up on Berdwell,he choked.
这太愚蠢了。我不知道你为什么对Berdwell的事念念不忘,他不过是噎住了。
Christina- I did it.
是我干的。
David- Give me a break.
得了吧。
Christina- I was thinking about it just before it happened.I was picturing it in my mind exacly..
就在它发生之前我正在想这事,我在脑海中浮现这个画面正巧。。
David- woo!
woo!
Christina- David!Not the first time it happened.The same thing happened to Mavin
David!这不是第一次了,同样的事情发生在Mavin身上。
David- Come on,you couldn't have anything to do with that.
得了吧,你不可能和那事有任何关系。
Christina- I did!
我有!
David- How?
怎么有法?
David- The crystal?Come on,Chris,give me a break.
这个水晶?拜托Chris.
Christina- David,I'm serious.It makes things happen,first Berdwell,then Mavin,and then me.I was running on the track today...
David,我是认真的,这个东西能让奇怪的事情发生,首先是Berdwell,然后是Mavin,然后该是我了。今天我在跑道上跑的时候。。
David- You don't really believe that,do you?
你不可能真的相信这个吧?
Christina- David,it's all because...
David,全都是因为它。。
David- Chris!you set that record because you ran a great race,period!
Chris!你创造了新的纪录是因为你跑了场厉害的比赛,就是这样!采纳我的