搜索

急等,以下四句日语的意思,感谢帮助回答的大人!

发布网友 发布时间:2024-10-23 06:19

我来回答

6个回答

热心网友 时间:5分钟前

1,あきらめらって言ってる
#原文有误应该是あきらめろって言ってる。
**(某人)说你该死心。

2,みんなの言ぅ“ぼく”が结びつかなくて
不能跟大家所说的“我”衔接起来。

3,抱きしめて眠るなら女性にしたまえ
抱着一起睡,要跟女人啊!。(好像说话人劝对方不要跟同性一起睡。。。)

4,ぼくは“ぼく”たってこと
#原文有误该为ぼくは“ぼく”だってこと
我就是“我”这个事

热心网友 时间:3分钟前

1,あきらめらって言ってる
说是“算了吧”

2,みんなの言ぅ“ぼく”が结びつかなくて
大家说的“我”和我没关系

3,抱きしめて眠るなら女性にしたまえ
要是抱着一起睡的话,那你就做女人吧(たまえ命令型)

4,ぼくは“ぼく”たってこと
我就是我

热心网友 时间:7分钟前

1,あきらめらって言ってる
我叫你放弃啊

2,みんなの言ぅ“ぼく”が结びつかなくて
大家口中的我和我没关系

3,抱きしめて眠るなら女性にしたまえ
抱着(某人)一起睡的话,就能变成女性

4,ぼくは“ぼく”たってこと
我就是我

热心网友 时间:3分钟前

1,说了放弃了
2,大家所说的“我”(男性用语)不连接在一起
3,相拥而眠的话,选择好了女人之前
4,我就是我

实在是。。不知道第3句后面怎么翻译[女性にしたまえ]
是把[したまえ]看成一个单词。。前襟呢?
还是把“にしたまえ”看成是“にすゐ+まえ”呢??

实在是。。。
抱歉啊!我尽力了

哈哈后~~看了下大家的翻译。。。乱七八糟什么都有

恩。。我还差的很远呢!有位仁兄翻的真是不错啊

norick88 - 经理 五级。。。厉害的说!!

热心网友 时间:9分钟前

回答者:norick88 - 经理 五级 别的都很好
但我觉得
2,みんなの言ぅ“ぼく”が结びつかなくて
我和大家口中的“我”不一样 ,联系不起来

热心网友 时间:7分钟前

1,あきらめらって言ってる
xxx说要和解
2,みんなの言ぅ“ぼく”が结びつかなくて
(我)和大家说的那个“我“没有关系
3,抱きしめて眠るなら女性にしたまえ
(在被人抱着睡觉)而成为女人之前
4,ぼくは“ぼく”たってこと
`我就是“我“(这件事)
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com
Top