发布网友 发布时间:2024-10-23 12:50
共1个回答
热心网友 时间:7分钟前
在2009年的语文差错盘点中,以下几个常见错误值得我们关注:
许多人常常误用"祖国"和"新中国",实际上,"新中国"特指中华人民共和国,庆祝的是60周年的"新中国"生日,而非"祖国"。
日历上的"己丑年"被误写,"丑"的繁体字并非"丑",正确的书写应为"己丑年"。
"首当其冲"常常被误解为积极的"冲锋在前",实则指首先遭受冲击或不幸。
"位"这个量词含有敬意,不能随意用于"一位罪犯"或"一位贪官"这样的语境。
“以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失”常被误认为魏征之言,其实这是唐太宗在追思魏征时所说。
地方宣传中,"故里"与"故乡"混淆,真正的"故里"是指出生或成长的地方,而非居住过的地方。
网络上,"帖"和"贴"这两个字的读音虽不同,但含义和用法上依旧易混淆,"帖"是名词,"贴"是动词。
在时政文章中,"兴亡周期律"常被误写为"兴亡周期率",忽视了"律"的规律性含义。
貂蝉的名字在影视剧中常被误为"貂婵",其实正确的写法应为"貂蝉",源于汉代的美称。
菜单上的"宫爆鸡丁"应写作"宫保鸡丁",这个名字源于清代丁宝桢的官职"丁宫保"。
自2006年以来,有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》编辑部都会在年底公布“年度十大语文差错”,纠正国人在当年常犯的“语文差错”,也从一个角度回顾当年的热点事件。2012年12月26日,《咬文嚼字》编辑部的“2012年十大语文差错”公布,包含了常读错的字“酵”,也有媒体常会搞混的“酒驾”和“醉驾”,还有明星们经常犯的错,比如大S误用的“贱内”等。被几亿国人念错的“甄嬛”的“嬛”字(应读xuān),因其日常实用性不高最终躲过了“十大”榜单。