音译的简体是:音译。
音译的拼音是:yīn yì。注音是:一ㄣ一ˋ。词性是:动词。结构是:音(上下结构)译(左右结构)。
音译的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、引证解释 【点此查看音译详细内容】
⒈犹消息;情报。引《宋书·黄回传》:“及景素结逆,履霜岁久,乃密通音译,潜送器仗。”⒉把一种语言的语词用另一种语言中与它发音相同或近似的语音表示出来。引鲁迅《热风·不懂的音译》:“翻外国人的姓名用音译,原是一件极正当,极平常的事。”
二、综合释义
用发音近似的汉字将外来语翻译过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式。《宋书·黄回传》:“及景素结逆,履霜岁久,乃密通音译,潜送器仗。”把一种语言的语词用另一种语言中与它发音相同或近似的语音表示出来。鲁迅《热风·不懂的音译》:“翻外国人的姓名用音译,原是一件极正当,极平常的事。”
三、汉语大词典
(1).犹消息;情报。《宋书·黄回传》:“及景素结逆,履霜岁久,乃密通音译,潜送器仗。”(2).把一种语言的语词用另一种语言中与它发音相同或近似的语音表示出来。鲁迅《热风·不懂的音译》:“翻外国人的姓名用音译,原是一件极正当,极平常的事。”
四、其他释义
1.犹消息;情报。2.把一种语言的语词用另一种语言中与它发音相同或近似的语音表示出来。
五、关于音译的造句
1、倒也是,铝这个字,据说实际上是西方音译过来的,原本是没这个字的。
2、康乃馨,是香石竹的音译名称,为石竹科多年生宿根草本花卉。
3、英文人名和地名很多时候都是相当的有趣,也很容易理解,音译过来的话,基本上看不出什么名堂,若是直接从字面意思去理解的话,那就容易多了。
4、同样的中文音译用北京话、福建话、广东话等等念起来都很不一样,并且每一种念法都会随著岁月而演变。
5、弥勒菩萨弥勒是梵语的音译,弥勒为姓,意译慈氏。
6、赛璐珞是一个音译词,即硝化纤维塑料,俗称假象牙。
六、关于音译的诗句