搜索
您的当前位置:首页闾丘次杲《朝中措--浮远堂》原文、注释、译文及评析

闾丘次杲《朝中措--浮远堂》原文、注释、译文及评析

时间:2022-08-19 来源:乌哈旅游
闾丘次杲《朝中措--浮远堂》原文、注释、译文及评析

【作者简介】 闾丘次杲,生卒年不详。 【原文】

朝中措--浮远堂 [1]

宋 闾丘次杲

横江一抹是平沙 [2] ,沙上几千家。得到人家尽处,依然水接天涯。 危栏送目,翩翩去鹢 [3] ,点点归鸦。渔唱不知何处,多应只在芦花。 【注释】

[1]浮远堂:在江阴长江边上。 [2]平沙:平远的沙洲。 [3]去鹢:远去的船只。鹢,水鸟,此代指船。 【评析】

此词之作者生平不详,词见于《词综》十六卷。好一幅清远的江天小景:横亘江中的沙洲,人烟繁茂。尽处是汪洋无尽的江水。凭栏望去,翩翩的云帆与点点的归鸦在眼前展开。不知何处又传来阵阵渔歌,大概是芦花荡里渔夫的讴歌吧。一结两句,先设一问,以揣测语气答之,最有远韵。虽小却好。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top